日本国内の転職活動と違い、
今回は英文レジュメの書き方とポイントについてご紹介します。
【英文レジュメの書き方】
①用意する書類の種類
英文で作成する応募書類には、
日本語で応募書類を作成する場合には、氏名、住所、学歴、職歴、
②主な記載内容
英文履歴書・職務経歴書では、「
「簡潔で分かりやすい」ことが日本語よりも重視されます。
・記載する内容
氏名、連絡先のほかは、「希望職種」「経歴やスキルの要約」「
そして実績を記載するときは数値表現を用いて誰にでも理解できる
また、箇条書きで、
尚、誰についての記載かは分かりきっているので、主語の「I」
・記載しない内容
日本語の履歴書では記入する「生年月日」「年齢」「性別」「
「自己PR・志望動機」は「カバーレター」に記載するため、
・構成する項目
PERSONAL DATA(氏名や連絡先)
OBJECTIVE(履歴書送付の目的)
SUMMARY(経験の要約)
CAREER HISTORY(職歴)
EDUCATION(学歴)
QUALIFICATIONS・SPECIAL SKILLS(資格、認定された技術)
REFERENCE(紹介状)
③英文レジュメ書き方のポイント
採用担当者は数多くの職務経歴書に目を通すため、
これもあれもと自己アピールを職歴やスキルに羅列しがちですが、
まとめ
今回は英文レジュメの書き方とポイントについてご紹介しました。
どれだけ簡潔に分かりやすく作成することが大事だということがわ
ぜひ参考にしていただければと思います。
日本国内の転職活動と違い、
今回は英文レジュメの書き方とポイントについてご紹介します。
===============
日系の人材紹介会社リーラコーエンタイでは、あなたに合わせたキャリア構築・
納得のいく転職を、
タイ転職・キャリアアップに興味をお持ちの方は、是非お気軽にお問い合わせくださいませ。
また、
月に4回ほど更新しておりますので、お見逃しなく!